Vertaalde kookboeken kun je vaak maar beter overslaan, omdat uitgevers de aanpassingen die nodig zijn om een boek geschikt te maken voor de Nederlandse gebruiker, hevig onderschatten. Zo wordt lang niet altijd een gespecialiseerde vertaler ingeschakeld en staan de recepten dikwijls bol van de exotische ingrediënten die hier niet of nauwelijks te krijgen zijn.
Laden…
Word abonnee en lees direct verder
Al vanaf €15 per maand leest u onbeperkt alle edities en artikelen van EW. Bekijk onze abonnementen.
Bent u al abonnee en hebt u al een account? log dan hier in
Verder lezen?
U bent momenteel niet ingelogd of u hebt geen geldig abonnement.
Wilt u onbeperkt alle artikelen en edities van EW blijven lezen?
Er ging iets fout
Uw sessie is verlopen
Wilt u opnieuw inloggen